英会話を学ぼう.com

電話番号を間違えました。

I must have the wrong number.

A:Hi. Is Jim there,please?

もしもし、ジムいますか?

B:Jim? We don't have a Jim here.

ジム?ジムという人はいませんけど。

A:Oh,sorry to disturb you. I must have the wrong number.

どうもすみません。番号を間違えました。

B:No,problem. That's OK

いいえ、どうも・

 

●Hi : もしもし。(Helloのかわりになる)

●a Jim : ジムトいう人。(a をつけると「〜という人」)

●disturb : 邪魔する、妨げる。

●wrong : 間違った。誤った。

 

電話での会話です。

ダイアログは、くだけた感じのする会話です。もう少し丁寧な英語では、

Could I speak to Jim?

のようになります。

また、「電話番号が違いますよ」の場合には、

You have the wrong number.

になります。

wrong というのは「間違った〜」のことです。

「電車を間違えた」は、

I took the wrong train.

です。

different を使いません。また「あなたに電話ですよ」は

You are wanted on the phone.

とか、

There's a phone call for you.

です。

ちなみに電話番号の数字はひとつずつ読みます。たとえば123-4567であれば

one,two,three と少し間を置いて four,five,six,seven

となります。

0(ゼロ)は、オウと発音するのが普通です。

 

June 6, 2008



« 何が不満なの| 英会話学ぼう.com |大いに楽しんでください。 »


英会話を学ぼう.comトップへ